1、原文:《望江南·超然台作》
苏轼 〔宋代〕
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
2、翻译:
春天还没有过去,微风细细,柳枝斜斜随之起舞。试着登上超然台远远眺望,护城河内半满的春水微微闪动,满城处处春花明艳,迷迷蒙蒙的细雨飘散在城中,千家万户皆看不真切。
寒食节过后,酒醒反而因思乡而叹息不已。不要在老朋友面前思念故乡了,姑且点上新火来烹煮一杯刚采的新茶,作诗醉酒都要趁年华尚在啊。
上一篇:freesync
下一篇:道德经谁写的
相关文章
亵渎好看吗
06月20日
庞万春
06月19日
柴扉什么意思
龙族之白王
西北小江南
06月18日
江南包括哪些省份
最新文章
猪是怎么叫的
古代计时工具
ngc游戏机
动漫行业
次卡是什么意思
人文学科
热门文章
爱豆
葛根煲汤
重阳节的来历和习俗
梅雨季
乒乓球起源于哪个国家
天蝎座女孩